<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>A Magyar Írószövetség SF Szakosztályának honlapja</title>
	<atom:link href="http://www.sfszakosztaly.hu/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sfszakosztaly.hu</link>
	<description>A Magyar Írószövetség SF Szakosztályának honlapja</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 06:42:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Megkerült jelentés</title>
		<link>http://www.sfszakosztaly.hu/megkerult-jelentes.php</link>
		<comments>http://www.sfszakosztaly.hu/megkerult-jelentes.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 06:42:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bardosdavid</dc:creator>
				<category><![CDATA[Események]]></category>
		<category><![CDATA[Békés András]]></category>
		<category><![CDATA[Gálvölgyi Judit]]></category>
		<category><![CDATA[Kleinheincz Csilla]]></category>
		<category><![CDATA[Pék Zoltán]]></category>
		<category><![CDATA[Sohár Anikó]]></category>
		<category><![CDATA[Tom Holt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sfszakosztaly.hu/?p=521</guid>
		<description><![CDATA[
Megkerült jelentés
Az SF Irodalmi Szakosztály estje idegen nyelvű szövegek fordíthatóságáról &#8211; példával
Az est háziasszonya:
Sohár Anikó
A beszélgetés résztvevői:
Gálvölgyi Judit, Kleinheincz Csilla, Békés András és Pék Zoltán
A példaszöveg Tom Holt írása.
2012. május 16.
18:00
Magyar Írószövetség,
Budapest, VI. Bajza utca 18.
Klub
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" src="https://lh6.googleusercontent.com/-XM546lK1_A0/T7NJ1ki8KHI/AAAAAAAAGKI/H8SHPH6EI2U/s500/Ford%25C3%25ADthat%25C3%25B3s%25C3%25A1g%2520megh%25C3%25ADv%25C3%25B301.jpg" alt="" width="500" height="500" /></p>
<p>Megkerült jelentés</p>
<p>Az SF Irodalmi Szakosztály estje idegen nyelvű szövegek fordíthatóságáról &#8211; példával</p>
<p>Az est háziasszonya:<br />
Sohár Anikó</p>
<p>A beszélgetés résztvevői:<br />
Gálvölgyi Judit, Kleinheincz Csilla, Békés András és Pék Zoltán</p>
<p>A példaszöveg Tom Holt írása.</p>
<p>2012. május 16.<br />
18:00<br />
Magyar Írószövetség,<br />
Budapest, VI. Bajza utca 18.<br />
Klub</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sfszakosztaly.hu/megkerult-jelentes.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A magyar sci-fi 1945-től 1970-ig</title>
		<link>http://www.sfszakosztaly.hu/515.php</link>
		<comments>http://www.sfszakosztaly.hu/515.php#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 08:09:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bardosdavid</dc:creator>
				<category><![CDATA[Események]]></category>
		<category><![CDATA[Csordás Attila]]></category>
		<category><![CDATA[S. Sárdi Margit]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sfszakosztaly.hu/?p=515</guid>
		<description><![CDATA[
A Magyar Írószövetség SF Irodalmi Szakosztálya szeretettel meghív következő estjére.
A téma: A magyar sci-fi 1945-től 1970-ig
Előadók:

Csordás Attila: Természettudományos világkép a korszak SF-regényeiben
S. Sárdi Margit: Társadalomképek a korszak SF-regényeiben

2012. április 18. 18 óra
Magyar Írószövetség,
Bajza utca 18.
1. emelet, klubterem
Minden érdeklődőt szeretettel látunk, a belépés ingyenes.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://lh4.googleusercontent.com/-7uaNImboJ0U/T4aMaqSrvOI/AAAAAAAAGEU/U_WACRRAf8k/s550/meghivo-sfszakosztaly-20120418.jpg" alt="" /></p>
<p>A Magyar Írószövetség SF Irodalmi Szakosztálya szeretettel meghív következő estjére.</p>
<p>A téma: <strong>A magyar sci-fi 1945-től 1970-ig</strong></p>
<p>Előadók:</p>
<ul>
<li>Csordás Attila: Természettudományos világkép a korszak SF-regényeiben</li>
<li>S. Sárdi Margit: Társadalomképek a korszak SF-regényeiben</li>
</ul>
<p>2012. április 18. 18 óra<br />
Magyar Írószövetség,<br />
Bajza utca 18.<br />
1. emelet, klubterem</p>
<p>Minden érdeklődőt szeretettel látunk, a belépés ingyenes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sfszakosztaly.hu/515.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kritika: Gál Attila &#8211; Tumor</title>
		<link>http://www.sfszakosztaly.hu/kritika-gal-attila-tumor.php</link>
		<comments>http://www.sfszakosztaly.hu/kritika-gal-attila-tumor.php#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 07:59:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bardosdavid</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kritika]]></category>
		<category><![CDATA[Gál Attila]]></category>
		<category><![CDATA[Vancsó Éva]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sfszakosztaly.hu/?p=511</guid>
		<description><![CDATA[Gál Attila, Tumor, Új Galaxis, 2010/1. 28-46.

Gál Attila az Új Galaxis utópia témájú antológiájához kiírt pályázatra küldte be Tumor című elbeszélését. Egy elbeszélés terjedelme természetesen kevés egy teljes utópiavilág megrajzolásához, de a felvetett kérdés – élet és halál viszonya – érdekes.
Az elbeszélés szűkebb témája az ember mesterséges biológiai-genetikai fejlesztése, melynek eredményeként a halál szinte teljesen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-variant: small-caps;">Gál</span> Attila, <em>Tumor</em>, Új Galaxis, 2010/1. 28-46.<br />
<hr/>
<p>Gál Attila az <em>Új Galaxis</em> utópia témájú antológiájához kiírt pályázatra küldte be <em>Tumor</em> című elbeszélését. Egy elbeszélés terjedelme természetesen kevés egy teljes utópiavilág megrajzolásához, de a felvetett kérdés – élet és halál viszonya – érdekes.</p>
<p>Az elbeszélés szűkebb témája az ember mesterséges biológiai-genetikai fejlesztése, melynek eredményeként a halál szinte teljesen ismeretlenné vált, mindenki fiatal és tökéletes testtel rendelkezik. Elsőre tökéletes utópiának hangzik, amely megvalósította az ember örök álmát, a halhatatlanságot, de az elbeszélés a lehetőség árnyoldalát hozza előtérbe. Élet és halál viszonya mellett napjaink fiatalság- és szépségkultuszára reflektál: nem csak az évek mennyisége számít, hanem az is, milyen testben élik meg azokat.</p>
<p>Az utópia ismert SF-elemekből építkezik. A hosszú életet a nanoboosterek biztosítják, az ember technológiai függőségben él, melytől nem is akar szabadulni. Az „idő pénz” közhely megvalósulásaként a társadalomban a pénz helyét az idő vette át fizetőeszközként a <em>Lopott idő</em> című filmhez hasonlóan. Az ismerős elemeket Gál Attila elejtett részletekkel egészítette ki, melyek apróságok, de a rövid terjedelem ellenére kerekké és értelmezhetővé teszik a kitalált világot.</p>
<p>Az elbeszélés cselekménye a krimik, thrillerek jellegzetes témáját dolgozza fel. A főhős, amikor megtudja, hogy öt hete van csak hátra, szembeszáll a rendszerrel. Ez adja az elbeszélés címét: egy sejt, mely a szervezet ellen fordult. Oliver karaktere rendelkezik a történet alakításához szükséges két legfontosabb jellemvonással: birtokában van a szükséges tudásnak, és a halál közelsége megfelelő motiváció a változtatásra. Oliver kezdetben teljesen hétköznapi ember, a változás katalizátora a halál tudata mellett egy mellékszereplő, aki kimondja és megteszi mindazt, amit főhős sosem mert. A jellemfejlődés ugrásszerű, Oliver célja először a saját túlélése, majd az örök élet-rendszer megdöntése. A férfi a hagyományos értelemben vett hős lesz, tudása és jelleme emeli a hétköznapi emberek fölé, és szembeszáll a gonosszal az emberiség érdekében.</p>
<p>A <em>Tumor</em> végül élet és halál kérdésében kimondja a tanulságot, Oliver megválaszolja az elbeszélés alapvető kérdésfelvetését: az életnek eszköznek kell lennie, és nem magának a célnak, ehhez szükség van a halálra, mert anélkül nincs semmi, ami tettekre sarkallná az embert.</p>
<p align="right">Vancsó Éva</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sfszakosztaly.hu/kritika-gal-attila-tumor.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kritika: Ómagyarország &#8211; Az átkerülés napjai (szerk. Szabó Sándor)</title>
		<link>http://www.sfszakosztaly.hu/kritika-szabo-sandor-omagyarorszag-az-atkerules-napjai.php</link>
		<comments>http://www.sfszakosztaly.hu/kritika-szabo-sandor-omagyarorszag-az-atkerules-napjai.php#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 07:52:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bardosdavid</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kritika]]></category>
		<category><![CDATA[Evellei]]></category>
		<category><![CDATA[Szabó Sándor]]></category>
		<category><![CDATA[Szélesi Sándor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sfszakosztaly.hu/?p=506</guid>
		<description><![CDATA[Ómagyarország – Az átkerülés napjai, szerk. Szabó Sándor, Budapest, Lilli Kiadó, 2009.
A sci-fi irodalom egyik legtermékenyebb és legmesszebbre vezető kérdése a „mi lenne, ha?” Ilyesféle gondolatkísérletbe kezdett Szabó Sándor még 2008-ban, amikor elindította Ómagyarország című blogját (omagyar.blog.hu). Alapötlete meglepően egyszerű: vegyük a modern kori Magyarország egy darabját, és egyik pillanatról a másikra röptessük vissza Kr. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Ómagyarország – Az átkerülés napjai</em>, szerk. <span style="font-variant: small-caps;">Szabó</span> Sándor, Budapest, Lilli Kiadó, 2009.</p>
<hr />A sci-fi irodalom egyik legtermékenyebb és legmesszebbre vezető kérdése a „mi lenne, ha?” Ilyesféle gondolatkísérletbe kezdett Szabó Sándor még 2008-ban, amikor elindította <em>Ómagyarország</em> című blogját (<a href="http://omagyar.blog.hu" target="_blank">omagyar.blog.hu</a>). Alapötlete meglepően egyszerű: vegyük a modern kori Magyarország egy darabját, és egyik pillanatról a másikra röptessük vissza Kr. e. 280-ba – ezek után pedig nincs más dolgunk, mint az időugrást elszenvedett (belső szóhasználattal élve: átkerült) lakosok sorsát napról napra figyelemmel kísérni. Az eredetileg egyszemélyesként indult vállalkozáshoz hamarosan társszerzők is csatlakoztak, mára pedig jelentős taglétszámú közösséggé nőtte ki magát, amelyhez a blog mellett külön wikia is tartozik. Az egyes szerzők által írott történeteket az ötletgazda Szabó szerkeszti össze, évadokra osztva; az első évad 2009-ben könyv alakban is megjelent <em>Az átkerülés napjai</em> címmel. A főcselekmény mellett az érdeklődő olvasó önállóan is élvezhető rövidebb regényeket, novelláskötetet, illetve (egyelőre a tesztelés fázisában lévő) játékkönyvet is találhat a blogon.</p>
<p>A történet alapvonalai az első évad folyamán bontakoznak ki, amely, címéhez híven, az időugrás utáni két hónap eseményeit dolgozza föl. 2008. október 25-én éjszaka Komárom-Esztergom megye lakói különös viharra lesznek figyelmesek, amelyről hamarosan kiderül, hogy nem volt más, mint egy megmagyarázhatatlan időugrás kísérőjelensége, amelynek következtében a megye nagy része a Kr. e. 3. századba került vissza (ezek után némileg megtévesztőnek tűnhet a borító, amelyen Lázár deák 1528-as térképe látható). Az intő jelek közé tartozik a korábbi települések helyén elterülő őserdő, az infrastruktúra összeomlása és nem utolsósorban az átkerülteket mindenfelől körbevevő harcias kelta népesség, akik nem nézik jó szemmel a váratlanul közébük csöppent idegeneket.</p>
<p>A történet a megszokott, kényelmes életükből kiszakított lakók mindennapjait beszéli el hét középponti szereplő sorsán keresztül, a kezdeti döbbenettől és hitetlenkedéstől a lassú alkalmazkodásig. Az énformában íródott fejezetek mindegyikében eltérő szituációkkal, problémákkal, érdekcsoportokkal találkozhatunk, amelyek együttesen rajzolják ki az átkerült közösség nagyszabású tablóját. Itt mutatkozik meg <em>Az átkerülés </em>napjai legnagyobb erénye: a rendkívül pontos helyzetrajz, valósághű technikai és tudományos részletekkel, ami egy sci-fi esetében ha nem is elengedhetetlen, de nagyban hozzájárul a mű élvezetéhez. A szereplők szaktudása, ismeretei aktív szerepet játszanak a történetben, legyen szó mezőgazdasági szakemberről vagy angoltanárról, és a szerzők jól láthatóan ügyeltek arra, hogy ne merészkedjenek számukra teljesen ismeretlen területre. A fejezeteket bizonyos időközönként a történet világából kiragadott tudományos elemzések, közigazgatási közlemények, katonai jelentések, falragaszok szakítják meg, szokatlanul erős, életszerű atmoszférát teremtve. Az olvasó már-már hajlik arra, hogy egy valóságos időugrás esetén kézikönyvként használja a kötetet, fölkészülve minden eshetőségre.</p>
<p>A többszerzősség érdekes hozadékokkal jár a kötet szerkezetére és a történetvezetésre nézve. Az egyik legfeltűnőbb és legzavaróbb következmény az átkerülés napjának bizonytalansága, amely az egyes szövegrészek összeegyeztetlenségéből ered, és narrátortól függően hol 24., hol 25. (a szerkesztő ígérete szerint a következő kiadásban már javítani fogják a hibát). Mihelyt azonban az olvasó túltette magát ezen a kezdeti nehézségen, kárpótolja, hogy a narrációs technika révén számos különböző nézőpontból ismerheti meg az átkerültek életét. Az elbeszélők között szerepel rendőr, tanár, bölcsészhallgató és kábítószer-kereskedő is, akik mind a maguk sajátos szemszögéből igyekeznek földolgozni az eseményeket. Kár, hogy ezt a perspektivizációs lehetőséget – legalábbis az első évad során – nem sikerült a maga teljességében kiaknázni. A hét narrátor mindegyike húszas-harmincas éveiben járó férfi, ami kissé egysíkúvá teszi az olvasó felé közvetített valóságot. Közülük csupán néhányuknak van jól megkülönböztethető karaktere, és az ötödik-hatodik elbeszélő már szinte fölöslegesnek hat, mivel nézőpontjuk semmi újat nem tesz hozzá a már addig is tudottakhoz, hangjuk pedig nem különbözik jelentősen az addigiak bármelyikétől. Ehhez járul hozzá a mellékszereplők kidolgozatlansága: a feleségek, szomszédok, állami és egyházi vezetők a jól ismert típusok szintjén mozognak, és az elbeszélőkhöz képest igencsak haloványak maradnak.</p>
<p>Maguknak a narrátoroknak a hitelessége, karakterizációjuk színvonala sem egyenletes. Szomodi Nándor, a rendőr, vagy az angoltanárból polgárőrré avanzsált Szondi Sándor (aki a wikia tanúsága szerint Szabó Sándor történetbeli alteregója) a leginkább középpontban álló figurák, s az olvasó is velük azonosul a legkönnyebben; történetük, beszédmódjuk végig hihető és magával ragadó. A kevésbé eltalált szereplők közé tartozik Kapitány Csaba „Tigris”, az antikos műveltségű drogdíler, aki nehézfiú mivoltáról alkalmanként megfeledkezve meglepően körülményes fordulatokkal tarkítja beszédét, vagy Radnai Gábor, aki menyasszonya, Csilla elrablásakor jóformán alig mutat érzelmeket, ehelyett fárasztó szóvicceket farag a nevéből. A legkülönösebb azonban mégis Gergőnek, a fiatal bölcsésznek a története, aki – némi alkalmi panaszkodástól eltekintve – egyik pillanatról a másikra képes otthagyni egész 21. századi életét, hogy a kelták között találjon új otthonra. Mindazt, amivel a többi elbeszélőnek keményen meg kellett küzdenie (elveszett család, barátok, drasztikus környezetváltozás, élelmezési, fűtési és higiéniai problémák stb.), és ami Tigris elmondása szerint sokakat öngyilkosságba kergetett, alig több mint egy kézlegyintéssel intézi el, hogy belevesse magát a kelta nyelvtanba, és pár hét után már valószínűtlenül gördülékeny beszélgetéseket folytasson. A <em>Farkasokkal táncoló</em>-utánérzést szerencsésen enyhíti, hogy a hősies vég itt elmarad: Gergőnek nem csupán a beilleszkedés nem sikerül, de átkerült sorstársait is magára haragítja, így a kötet végére egyedül marad, ami ugyan nem túlságosan lelkesítő, de az előzményekhez képest üdítően józan megközelítés.</p>
<p>Mivel <em>Az átkerülés napjai</em> bevallottan csupán előhangja egy nagyszabású vállalkozásnak, nem meglepő, hogy egyrészt jóval lazább szerkezetű egy szokványos regénynél, másrészt befejezetlen. Ez önmagában természetesen még nem jelentene problémát, hiszen a kíváncsi olvasó a blogon folytathatja tovább a történetet. A szálak többsége azonban még ehhez képest is kurtán-furcsán van elvágva, amit még inkább kihangsúlyoz a néhány sikerültebb lezárás (mint Szomodié, Tigrisé vagy Gergőé). A végeredmény így, főleg az addigi részletgazdag kidolgozáshoz képest zavaróan összecsapottnak hat. A szereplők legtöbbje nem annyira megragadó figura, hogy feltétlenül végig akarjuk követni a sorsukat, és ezt az izgalmasnak szánt utolsó fejezetek (Radnaié vagy Wágneré) sem tudják ellensúlyozni. Az olvasó leginkább valamiféle „sok bába közt elvész a gyerek”-érzéssel teheti le a könyvet: a számos hasonló elbeszélő túl sok ahhoz, hogy mindegyikük érdeklődésre tartson számot.</p>
<p>Mindennek ellenére minden sci-fi iránt érdeklődőnek érdemes meglátogatnia a blogot, és végigböngészni az olvasnivalókat, a rendszeresen frissülő bejegyzéseket. Nem csupán azért, mert hasonló vállalkozásra nemigen van példa magyar nyelven (és deklaráltan magyar környezetbe helyezve), hanem mert a folyamatosan bővülő, alakuló szerzőgárda írta változatos történetek egyetlen regénynél vagy akár regénysorozatnál jóval szélesebb rálátást nyújtanak egy olyan virtuális világra, amely egyszerre ismerős és ismeretlen. A tájékozódást nagyban megkönnyítik a kifejezetten újonnan érkezettek számára készült összefoglalók (a befejezett évadok, illetve a különálló kötetek mindegyike letölthető doc, illetve pdf fájlban), a már említett wikia oldal, valamint Szabó Sándor saját honlapja. Az olvasó akár még maga is kedvet kaphat, hogy csatlakozzon a szerzőgárdához, és naplót vezessen átkerült életéről. Figyelemreméltó, interaktív és nem utolsósorban szórakoztató irodalmi kísérlet az <em>Ómagyarország</em>, amely megérdemli, hogy minél többen kísérjük figyelemmel.</p>
<p align="right">Evellei Kata</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sfszakosztaly.hu/kritika-szabo-sandor-omagyarorszag-az-atkerules-napjai.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Velünk élő klasszikusok &#8211; Sir Arthur C. Clarke</title>
		<link>http://www.sfszakosztaly.hu/velunk-elo-klasszikusok-sir-arthur-c-clarke.php</link>
		<comments>http://www.sfszakosztaly.hu/velunk-elo-klasszikusok-sir-arthur-c-clarke.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2012 08:53:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bardosdavid</dc:creator>
				<category><![CDATA[Események]]></category>
		<category><![CDATA[Arthur C. Clarke]]></category>
		<category><![CDATA[Frederik Pohl]]></category>
		<category><![CDATA[Képes Gábor]]></category>
		<category><![CDATA[Németh Attila]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sfszakosztaly.hu/?p=501</guid>
		<description><![CDATA[
Sir Arthur C. Clarke
1917. december 16. &#8211; 2008. március 19.
Szeretettel meghívjuk a „Velünk élő klasszikusok” sorozatunkban az író munkásságát bemutató estre!
Program:
Németh Attila, a Galaktika irodalmi szerkesztője, műfordító: Egy tudományos és fantasztikus élet
Képes Gábor, író, szerkesztő: A végső regény (Arthur C. Clarke és Frederik Pohl Végső bizonyítás című művéről)
2012. március 21.
18:00
Magyar Írószövetség
Budapest, VI. Bajza utca 18.
Klub
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" src="https://lh5.googleusercontent.com/-bLffbMcax2M/T2Baic33KFI/AAAAAAAAF8I/55kjLXbsWEE/s550/ACC%2520megh%25C3%25ADv%25C3%25B302.jpg" alt="" width="550" height="550" /></p>
<p>Sir Arthur C. Clarke<br />
1917. december 16. &#8211; 2008. március 19.</p>
<p>Szeretettel meghívjuk a „Velünk élő klasszikusok” sorozatunkban az író munkásságát bemutató estre!</p>
<p>Program:<br />
Németh Attila, a Galaktika irodalmi szerkesztője, műfordító: Egy tudományos és fantasztikus élet<br />
Képes Gábor, író, szerkesztő: A végső regény (Arthur C. Clarke és Frederik Pohl <em>Végső bizonyítás</em> című művéről)</p>
<p>2012. március 21.<br />
18:00<br />
Magyar Írószövetség<br />
Budapest, VI. Bajza utca 18.<br />
Klub</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sfszakosztaly.hu/velunk-elo-klasszikusok-sir-arthur-c-clarke.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Antal József: Andreas Eschbach &#8211; Hajszőnyegszövők</title>
		<link>http://www.sfszakosztaly.hu/antal-jozsef-andreas-eschbach-hajszonyegkovok.php</link>
		<comments>http://www.sfszakosztaly.hu/antal-jozsef-andreas-eschbach-hajszonyegkovok.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 10:49:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bardosdavid</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esszé]]></category>
		<category><![CDATA[Andreas Eschbach]]></category>
		<category><![CDATA[Antal József]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sfszakosztaly.hu/?p=497</guid>
		<description><![CDATA[Az alábbiakban olvasható Antal József előadása Andreas Eschbach Hajszőnyegszövők című regényéről. Az előadás 2012. január 18-án hangzott el a szakosztály nyílt estjén.
PDF letöltése
A cikkel kapcsolatban érdemes megismerkedni az irodalmi tér (IT) elméletével is.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Az alábbiakban olvasható Antal József előadása Andreas Eschbach Hajszőnyegszövők című regényéről. Az előadás 2012. január 18-án hangzott el a szakosztály nyílt estjén.</p>
<p><a href="https://docs.google.com/open?id=0B6BgpoqxNF0rZVJwOFVUbWpRc0tpbmEtckNIQnpVQQ" target="_blank">PDF letöltése</a></p>
<p>A cikkel kapcsolatban érdemes megismerkedni <a href="http://terraeditorials.blogspot.com/2011/12/irodalmi-ter-novellaertekeles.html" target="_blank">az irodalmi tér (IT) elméleté</a>vel is.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sfszakosztaly.hu/antal-jozsef-andreas-eschbach-hajszonyegkovok.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Antal József: Utópiában élni &#8211; Ursula K. Le Guin társadalomvíziói</title>
		<link>http://www.sfszakosztaly.hu/490.php</link>
		<comments>http://www.sfszakosztaly.hu/490.php#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2012 10:12:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bardosdavid</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esszé]]></category>
		<category><![CDATA[Antal József]]></category>
		<category><![CDATA[Ursula K. Le Guin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sfszakosztaly.hu/?p=490</guid>
		<description><![CDATA[Az alábbiakban olvasható Antal József előadása Ursula K. Le Guin társadalomvízióiról, amelyet Utópiában élni címmel tartott meg. Az előadás 2011. október 5-én hangzott el a szakosztály nyílt estjén, amelynek címe Ursula K. Le Guin jövőálmai volt.
PDF letöltése
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Az alábbiakban olvasható Antal József előadása Ursula K. Le Guin társadalomvízióiról, amelyet Utópiában élni címmel tartott meg. Az előadás 2011. október 5-én hangzott el a szakosztály nyílt estjén, amelynek címe <a href="http://www.sfszakosztaly.hu/ursula-k-le-guin-jovoalmai.php">Ursula K. Le Guin jövőálmai</a> volt.</p>
<p><a href="https://docs.google.com/open?id=0B6BgpoqxNF0rY1Mta2V1cUNSTnVEWTI5UDc0VmZHdw" target="_blank">PDF letöltése</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sfszakosztaly.hu/490.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Az e-olvasás egy éve &#8211; állapotjelentés</title>
		<link>http://www.sfszakosztaly.hu/az-e-olvasas-egy-eve-allapotjelentes.php</link>
		<comments>http://www.sfszakosztaly.hu/az-e-olvasas-egy-eve-allapotjelentes.php#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2011 09:02:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bardosdavid</dc:creator>
				<category><![CDATA[Események]]></category>
		<category><![CDATA[Lovas Lajos]]></category>
		<category><![CDATA[Miyazaki Jun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sfszakosztaly.hu/?p=485</guid>
		<description><![CDATA[
Szeretettel meghívjuk a magyar e-olvasás egy évnyi fejlődését követő sorozatunk második estjére.
Előadók:
Miyazaki Jun (az SFportal főszerkesztője, az SFportal e-bookkiadó vezetője)
Lovas Lajos (író, a Magyar Nemzeti Archívum /MaNDA/ miniszteri biztosa)
2012. december 7., 18:00
Magyar Írószövetség,
Budapest, VI. Bajza utva 18
Klub
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" src="https://lh3.googleusercontent.com/-nf6n6R3Dr7g/TtyGyKoyQ9I/AAAAAAAAFuk/hcw12pPks1U/s550/e-read%252520megh%2525C3%2525ADv%2525C3%2525B302.jpg" alt="" width="550" height="550" /><br />
Szeretettel meghívjuk a magyar e-olvasás egy évnyi fejlődését követő sorozatunk második estjére.</p>
<p>Előadók:<br />
Miyazaki Jun (az SFportal főszerkesztője, az SFportal e-bookkiadó vezetője)<br />
Lovas Lajos (író, a Magyar Nemzeti Archívum /MaNDA/ miniszteri biztosa)</p>
<p>2012. december 7., 18:00<br />
Magyar Írószövetség,<br />
Budapest, VI. Bajza utva 18<br />
Klub</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sfszakosztaly.hu/az-e-olvasas-egy-eve-allapotjelentes.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jövőképek 1867-1945 (fotók, hanganyag)</title>
		<link>http://www.sfszakosztaly.hu/jovokepek-1867-1945-fotok.php</link>
		<comments>http://www.sfszakosztaly.hu/jovokepek-1867-1945-fotok.php#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 09:23:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bardosdavid</dc:creator>
				<category><![CDATA[Audió]]></category>
		<category><![CDATA[Fotók]]></category>
		<category><![CDATA[S. Sárdi Margit]]></category>
		<category><![CDATA[Veres Miklós]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sfszakosztaly.hu/?p=477</guid>
		<description><![CDATA[Az előadások hanganyaga elérhető az Első Pesti Egyetemi rádió honlapján ide kattintva.

Az előadók: Veres Miklós és S. Sárdi Margit
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Az előadások hanganyaga elérhető az Első Pesti Egyetemi rádió honlapján <a href="http://eper.elte.hu/eper.phtml?cim=magyar_scifi_jovokepek.html">ide kattintva</a>.<br/><br/></p>
<p><center><a href="https://lh3.googleusercontent.com/-QRLiSupymoI/Ts4KWK2sh3I/AAAAAAAAFsA/_u75hT46Qas/2011-11-02%252520%2525281%252529.jpg"><img class="alignnone" src="https://lh3.googleusercontent.com/-QRLiSupymoI/Ts4KWK2sh3I/AAAAAAAAFsA/_u75hT46Qas/s550/2011-11-02%252520%2525281%252529.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><br />
Az előadók: Veres Miklós és S. Sárdi Margit<br/><br/><a href="https://lh3.googleusercontent.com/-Mv1WYeLe8UE/Ts4KWa0roKI/AAAAAAAAFsI/qwlF-3-fx8s/2011-11-02%252520%2525282%252529.jpg"><img alt="" src="https://lh3.googleusercontent.com/-Mv1WYeLe8UE/Ts4KWa0roKI/AAAAAAAAFsI/qwlF-3-fx8s/s550/2011-11-02%252520%2525282%252529.jpg" class="alignnone" width="550" height="412" /></a><br/><br/><a href="https://lh4.googleusercontent.com/-9hA4WloD6F8/Ts4KWFKNu9I/AAAAAAAAFsE/LK-1Nltc0ig/2011-11-02%252520%2525283%252529.jpg"><img alt="" src="https://lh4.googleusercontent.com/-9hA4WloD6F8/Ts4KWFKNu9I/AAAAAAAAFsE/LK-1Nltc0ig/s550/2011-11-02%252520%2525283%252529.jpg" class="alignnone" width="550" height="412" /></a><br/><br/><a href="https://lh3.googleusercontent.com/-qSZlHVUczKo/Ts4KXFngkMI/AAAAAAAAFsM/_LlKuZyBFlQ/2011-11-02%252520%2525284%252529.jpg"><img alt="" src="https://lh3.googleusercontent.com/-qSZlHVUczKo/Ts4KXFngkMI/AAAAAAAAFsM/_LlKuZyBFlQ/s550/2011-11-02%252520%2525284%252529.jpg" class="alignnone" width="550" height="412" /></a></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sfszakosztaly.hu/jovokepek-1867-1945-fotok.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sohár Anikó: As for ideology&#8230;</title>
		<link>http://www.sfszakosztaly.hu/sohar-aniko-as-for-ideology.php</link>
		<comments>http://www.sfszakosztaly.hu/sohar-aniko-as-for-ideology.php#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 09:53:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bardosdavid</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esszé]]></category>
		<category><![CDATA[Sohár Anikó]]></category>
		<category><![CDATA[Ursula K. Le Guin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sfszakosztaly.hu/?p=473</guid>
		<description><![CDATA[Az alábbiakban olvasható Sohár Anikó Ursula K. Le Guin feminizmusáról szóló előadásának vázlata. Az előadás 2011. október 5-én hangzott el a szakosztály nyílt estjén, amelynek címe Ursula K. Le Guin jövőálmai volt.
PDF letöltése
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Az alábbiakban olvasható Sohár Anikó Ursula K. Le Guin feminizmusáról szóló előadásának vázlata. Az előadás 2011. október 5-én hangzott el a szakosztály nyílt estjén, amelynek címe <a href="http://www.sfszakosztaly.hu/ursula-k-le-guin-jovoalmai.php">Ursula K. Le Guin jövőálmai</a> volt.</p>
<p><a href="https://docs.google.com/open?id=0B6BgpoqxNF0rNDMzNjdiZWEtZDJjZC00MGU2LTliMDctOWI2YjdkZjU0OWEw">PDF letöltése</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sfszakosztaly.hu/sohar-aniko-as-for-ideology.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

